· 返回首页 · 加入收藏 · 留学申请
上海中智留学申请
您所在的位置:中智首页 > 留学综合资讯 > 签证指南 > 留学签证常识 > 正文
波兰学习签证——所需资料中英对照
2009-09-23
  • 大学学习,波兰语语言学习签证 - 所需资料

    Study at  university, study Polish language – documents required 
    (Uwaga: wszelka dokumentacja dostarczana do urzędu konsularnego musi być opracowana w języku polskim lub angielskim; opracowana w języku chińskim musi posiadać tłumaczenie na język polski lub angielski):

    (注:需向领事机关提供波兰文或英文资料;如提供中文资料则需附加波兰文或英文译文。

    (Attention: All documents delivered to the Consular Office must be in Polish or in English language; the Chinese original documents presented at the mentioned office must be translated into Polish or English). 

    1Paszport z terminem ważności przekraczającym 90 dni poza termin ważności wizy oraz fotokopia strony spersonalizowanej.
    护照在要签发的签证有效期后需仍有九十天的有效时间。
    Passport, valid at least 90 days after expiration of the visa, with a photocopy of the identity page.

    2Wypełniony czytelnie wniosek wizowy z 1 zdjęciem (35x44 mm, bez nakrycia głowy i ciemnych okularów).
    需提供字迹工整并贴有一张照片(35x45mm,免冠并免戴深色眼镜)的签证申请表格。
    One duly completed visa application form, signed by the applicant, together with recent photo (size 35x45 mm, no head cover, no dark glasses).

    3Oryginał zaświadczenia polskiego Kuratorium, właściwego ze względu na adres uczelni (miejsce zamieszkania studenta w Polsce), potwierdzające, że posiadany dyplom lub świadectwo ukończenia szkoły średniej ChRL jest równoważny polskiemu świadectwu maturalnemu i w jakim zakresie upoważnia do podjęcia studiów na terenie RP.
    需提供波兰高等院校(在波兰学习的学生居住地)当地所属教育管理委员会出具的关于中华人民共和国中学毕业证书与波兰共和国中学毕业证书同等有效以及该证书持有人可以在波兰共和国的高等学校可选择的专业学习的证明。
    Original of the Certificate, issued by the Local Department of Education (Kuratorium), appropriate to the address of the University (home address of the student in Poland), proving, that the Chines High School Diploma is equal to the Polish one and entitles the holder of Diploma to apply for the certain specialiSATion at t Polish Universities.

    5Oryginał zaświadczenia uczelni o przyjęciu zainteresowanej osoby na uczelnię oraz potwierdzenie dokonania wpłaty, za co najmniej 1 rok akademicki, programu dydaktycznego oraz koszt zakwaterowania i wyżywienie na terenie campusu uczelni. Minimalne roczne koszty nauki płatne na rok z góry winny wynosić co najmniej 3000 USD. Aplikujący o wizę powinien udokumentować posiadanie co najmniej kwoty 2500 USD na roczne koszty utrzymania, jeśli uczelnia tego nie gwarantuje.

    学校录取申请人在该校学习的证明原件;支付至少一学年学费的付费证明;学习计划;在校食宿费标准。每年支付的最低费用一年至少3000美元。如学校不担保,签证申请人则必备持有可支付一年生活费至少2500美元的证明。
    Original certificate issued by the school stating that the applicant has been succesfully enrolled. Confirmation of 2 semesters tuition payment ( including accomaodation and board). The minnimum yearly tuition fee should not be lower than 3000 USD.  The applicant should also prove that he is able to pay for the yearly  living expenses if the school does not take responsibility for that. 

    6  Zaświadczenie lekarskie stwierdzające brak przeciwwskazań do podjęcia studiów.
       
    证明申请人可以留学的医生证明。
       
    Medical certificate stating that the applicant is able to continue their studies.

    7  Informacja z linii lotniczych o dokonanej rezerwacji na przelot z Chin do Polski
    .
免费讲座
留学快讯
中智留学 | 联系我们 | 诚聘英才 | 留学申请 | 顾问团队 | 网站地图 | 隐私条款
上海网络110网络备案传播文明网络举报
Copyright◎ www.QQcc.cn 2009 All Rights Reserved
中智留学杨浦分部 版权所有
沪ICP备09048509号